mercredi 13 janvier 2016

beɛdeɣ tebɛed




                beɛdeɣ tebɛed / je suis loin, elle est loin
                         

Beɛdeɣ tebɛed
Yezga-d lubb nneɣ yeţwaɣ
Akk’ay-gjerred
Zzhe m’ad yides nennaɣ

Assen ɣileɣ
Bbwiɣ-d lexyaṛ ger tullas
Tefreḥ ferḥeɣ
Axxam a t-nebnu f llsas
Di zzman ɣelṭeɣ
Iţbedill deg-yiwen was
Ṛruḥ ad ṛuḥeɣ
Mkul yiwen ad yaf ayla-s

tewɛar temẓi
fellas ishel lmuḥal
ma tḥessedd-iyi
a kem-nhuɣ seg-yir lecɣwal
ɣas mel-iyi
acuɣer I tbedeldd awal
sfehm-iyi
acu d ssebba n ccwal

ad am-iniɣ
tideţ ur yeẓri yiwen
aqliyi cbiɣ
di ṭṭir ur nesɛ’afriwen
sgem uṛğiɣ
lehna lemḥibba izaden
d acu I ufiɣ
siwa ccwal d lemayen

Nnan madden
Kra yuɣen argaz ur yeţru
Wis ma jeṛṛben
Wi steqsan ad asen-iḥku
Urfan weɛren
Win ḥuzan ad asen-icfu
ɣas ma ṛuḥen
ccama tug’at-teḥlu
***************************
Tu es loin, je le suis aussi
Telle est la loi de notre amour
C’était écrit
Peut-on combattre son destin

J’ai cru ce jour-là
Avoir épousé la meilleure des filles
Elle était heureuse je l’étais
Nous allions fonder notre foyer
Mais je m’étais trompé
Car un seul jour change le destin
Pars je partirai
Que chacun trouve son lot

Difficile est la jeunesse
Qui croit aisé l’impossible
Si tu m’écoutes
Je t’épargnerai les erreurs
Dis-moi seulement
Pourquoi tu as changé d’avis
Explique-moi
La cause de tous ces troubles

Je te dirai
La vérité invisible aux autres
Je suis tel
L’oiseau qui a perdu ses ailes
De toi j’attendais
Le bonheur
Un amour immense
Je n’ai rencontré que troubles et épreuves

On dit
Qu’un homme éprouve tout sans pleurer
Est-ce fait d’expérience ?
A-t-on cherché à savoir ?
Lourde est la colère
Ceux qui l’ont éprouvée s’en souviennent
Même quand elle disparaît
La cicatrice reste inguérissable

(traduction de Tassadit Yacine)




Aucun commentaire:

Publier un commentaire